Selena Gómez, criticada por su español en 'Emilia Peréz'

Selena Gómez, conocida por su papel en la serie de Disney 'Los Hechiceros de Waverly Place', ha vuelto a la actuación este año con un nuevo desafío: una película hablada completamente en español, 'Emilia Peréz'. Sin embargo, su interpretación del idioma ha generado críticas entre el público latino, especialmente mexicano.

Las escenas filtradas de la película muestran a Gómez diciendo palabrotas mexicanas y pronunciando frases que han sido calificadas como incómodas o incluso robóticas. Los usuarios en las redes sociales no han tardado en señalar sus carencias lingüísticas, burlándose de su acento.

¿Por qué el español de Selena Gómez es tan criticado?

Los críticos señalan que Gómez, a pesar de tener ascendencia mexicana, no domina el idioma con fluidez. Su acento es considerado poco natural y su pronunciación, errónea. Además, el uso de palabrotas se ha considerado inapropiado para su personaje en la película.

Algunos expertos creen que la falta de preparación de Gómez para interpretar un papel en español se debe a que no ha recibido la formación lingüística adecuada. Otros argumentan que el director de la película, Jacques Audiard, es francés y puede que no haya prestado suficiente atención a la autenticidad del idioma.

Críticas a 'Emilia Peréz' más allá del español de Gómez

Además de las críticas al español de Gómez, 'Emilia Peréz' también ha sido criticada por su representación de México y los mexicanos. La película ha sido acusada de perpetuar estereotipos y de no contar una historia auténtica o matizada sobre la cultura mexicana.

El director Audiard, que es francés, ha sido criticado por su falta de familiaridad con la cultura mexicana y por su decisión de contratar a un reparto mayoritariamente no mexicano. Algunos críticos sostienen que la película es una mirada superficial y explotadora de México, hecha por un forastero que no entiende realmente el país o su gente.

¿Cómo ha respondido Selena Gómez a las críticas?

Gómez ha defendido su decisión de interpretar un papel en español, afirmando que es importante para ella conectar con sus raíces mexicanas. Sin embargo, ha reconocido que su español no es perfecto y que está trabajando para mejorarlo.

En una reciente entrevista, Gómez dijo: "Sé que mi español no es perfecto, pero estoy orgullosa de haberme esforzado por conectarme con mis raíces. Es algo que es muy importante para mí".

A pesar de las críticas, 'Emilia Peréz' se estrenó en el festival de Cannes y se espera que se estrene en todo el mundo a finales de este año.